ARISTEAS

ARISTEAS

Kniha o vzniku gréckeho prekladu 5 kníh Mojžišových, Septuaginte (LXX), známa tiež pod názvom ARISTEOV DOPIS. Nejde o dopis v pravom slova zmysle, ale o rozprávanie Aristea, úradníka Ptolemaia II., svojmu bratovi Filokratovi o tom, ako zabezpečil na Ptolemaiov príkaz, 72 učených mužov k prekladu Pentateuchu do gréčtiny. Ide o oslavnú glorifikujúcu legendu, ktorá sa postupne rozšírila na celý Starý Zákon (SZ).

Preklad bol pôvodne robený pre potreby židovskej diaspóry, ktorej členovia už neovládali hebrejčinu, podobne ako  slúžili aj preklady AQUILA, TEODOCION a SYMMACHOS.

Napísaný bol okolo r. 100 p.n.l. v Alexandrii a niektorí odborníci tvrdia, že to bola len snaha spropagovať a šíriť judaizmus v helénskom prostredí, či podporiť sebavedomie Alexandrijských Židov. Treba však podotknúť, že judaizmus nikdy nebol misijným náboženstvom!

Celé rozprávanie je obohatené o náboženské aj etické úvahy.

(vydané v: Knihy tajemství a moudrosti I., mimobiblické židovské spisy: Pseudoepigrafy. /Vyšehrad 1995)

-chanele-

 

Reklamy

Pridaj komentár

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Twitter picture

Na komentovanie používate váš Twitter účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Google+ photo

Na komentovanie používate váš Google+ účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Connecting to %s

%d bloggers like this: